행 6:8 Stephen, a man full of God`s grace and power, performed amazing miracles and signs among the people.
행 6:9 But one day some men from the Synagogue of Freed Slaves, as it was called, started to debate with him. They were Jews from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and the province of Asia.
행 6:10 None of them was able to stand against the wisdom and Spirit by which Stephen spoke.
행 6:11 So they persuaded some men to lie about Stephen, saying, "We heard him blaspheme Moses, and even God."
행 6:12 Naturally, this roused the crowds, the elders, and the teachers of religious law. So they arrested Stephen and brought him before the high council.
행 6:13 The lying witnesses said, "This man is always speaking against the Temple and against the law of Moses.
행 6:14 We have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy the Temple and change the customs Moses handed down to us."
행 6:15 At this point everyone in the council stared at Stephen because his face became as bright as an angel`s.
스데반이 은혜와 권능이 충만하여
사도행전 6:8~6:15
- 8 스데반이 은혜와 권능이 충만하여 큰 기사와 표적을 민간에 행하니
- 9 리버디노, 구레네인, 알렉산드리아인, 길리기아와 아시아에서 온 사람들의 회당이라는 각 회당에서 어떤 자들이 일어나 스데반으로 더불어 변론할새
- 10 스데반이 지혜와 성령으로 말함을 저희가 능히 당치 못하여
- 11 사람들을 가르쳐 말시키되 이 사람이 모세와 및 하나님을 모독하는 말 하는 것을 우리가 들었노라 하게 하고
- 12 백성과 장로와 서기관들을 충동시켜 와서 잡아가지고 공회에 이르러
- 13 거짓 증인들을 세우니 가로되 이 사람이 이 거룩한 곳과 율법을 거스려 말하기를 마지 아니하는도다
- 14 그의 말에 이 나사렛 예수가 이 곳을 헐고 또 모세가 우리에게 전하여 준 규례를 고치겠다 함을 우리가 들었노라 하거늘
- 15 공회 중에 앉은 사람들이 다 스데반을 주목하여 보니 그 얼굴이 천사의 얼굴과 같더라
<질문>
1. 스데반은 어떤 사람이었는가? (3~5, 8절)
2. 그의 사역에 이의를 제기하며 도 전해오는 사람들에게 스데반은 어떻게 응수했는가? (9~10절)
3. 스데반과 논쟁을 벌였던 이들은 자신들의 생각대로 일이 풀리지 않자 어떻게 대응하는가? (11~15절)
<적용>
내가 억울하게 고난을 당할 때(벧전 2:19), 하나님은 내가 어떤 태도를 취 하기를 원하실지 묵상해보라.
이스라엘 자손이 모세의 얼굴의 광채를 보므로 모세가 여호와께 말하러 들어가기까지 다시 수건으로 자기 얼굴을 가렸더라(출:34:35)
이 말씀을 하신 후 팔 일쯤 되어 예수께서 베드로와 요한과 야고보를 데리고 기도하시러 산에 올라가사(눅9:28)