] [열린문교회] 21.2.26금 새벽예배
본문 바로가기

말씀/열린문교회

[열린문교회] 21.2.26금 새벽예배

인생은 긴장의 연속이니 직면하고 대처하자

 

실패, 육체의 질병, 환경의 어려움 --> 불안하고 초조하고 땅이 흔들리는듯한 충격을 받는다. 

20절 : 정결한 제물을 취하여 번제단을 하나님 앞에 드렸다. 정결한 짐승을 부정한 짐승에 비해서 더 많이 방주안에 들여보내셨다. 

아담과 하와도 하나님께서 다 지어놓으신 에덴동산에서 새로운 시작을 했다. 

마찬가지도 노아도 하나님께서 홍수로 쓸어버리신 땅에서 새로운 시작을 했다. 

아담과 노아는 동일하게 새로운 시작을 했다. 

새로운 시작은 두려움 어려움 아픔을 동반한다. 노아는 거처를 구해야했고 먹을것을 찾아야했다. 고민이 굉장히 많았을 것임. 집을 짓고 먹을것은 확보하는것을 먼저 하는 것이 아니라. 하나님앞에 먼저 예배하는 모습을 보였다. 

불안한 삶 속에서 안정감을 주는 가장 탁월한 선택을 한 것이다. 

22절 : 하나님께서는 노아의 홍수로 치신 이후에 굉장히 마음이 아프셨다. 하나님이 사랑하는 백성들을 죽이는 것에 대해서 굉장히 가슴이 아팠다. 다시는 인류를 물로 심판하지 않겠다. 무지개를 보여주셨다. 

 

솔로몬도 왕이 되자마자 1천번제 예배를 드렸다. 솔로몬은 처음 왕이 되었을때 하나님앞에 예배를 드렸다. 나의 왕의 첫 시작을 예배와 함께 시작하겠다라는 생각이 있었다. 

 

여호수아 : 대단한 모세의 후계자. , 가나안땅으로 들어가는 것이 두려웠지만, 하나님앞에 예배를 드렸다. 

 

하나님께서는 약속을 허락한다. 하나님께 복을 주시며. 생육하고 정복하며 번성하라 라고 하신다. 예배하는 자에게 주는 축복이다. 아담에게 주는 축복을 동일하게 노아에게 허락하신다. 

3절 : 모든 산 동물은 너희의 먹을 것이 된지라. 내가 너희에게 먹을 것으로 주노라. 

인류가 노아의 홍수를 기점으로 육식이 이루어졌다. 하나님꼐서 육식 동물을을 노아에게 허락해 주셨다. 4절 육식을 허락할 수 있는 기회를 주셨지만 고기를 생명되는 피째로 먹지 말라. 

5,6절 : 내가 반드시 너희의 피 생명의 피를 찾으리니 다른 사람이 피를 흘리면..

 

너희는 철저한 법과 규범.

그의 출발은 불안정했지만. 아담에게 주었던 혜택들을 주고 있지만 이것을 하지 말아라 라고 다시한번 규범을 허락해 주다. 아담에게 선악과를 먹지 말라 하셨던 것처럼. 안전장치를 허락해 주셨다. 인간이 죄를 범하면 반드시 심판하셔야했기 때문.

 

하나님의 법은 우리를 옥죄는 도구가 아니라, 우리를 지켜주시기 위함이다. 여러가지 많은 불안에서 자유할 수 있다. 

환경에서 오는 것이 아니라. 내 안에서 오는 것 내적인 것에서 찾게 되면 자연스럽게 해결된다. 

 

창8:20-9:17  우리는 불안한 세상속에 살고 있습니다. 노아도 홍수가 지나간 땅위에 발을 딛은뒤 가족이 거할 처소와, 식량을 확보하는 일보다, 하나님께 제단을 쌓아 예배를 드리는 일을 먼저 하였습니다. 그러할때 9:1 '노아와 아들들에게 복을주시며' 예배의 자리에서 얻게 되는 복을 받게 됩니다. '내가 너를 보호하겠다 너의 필요를 채워주겠다' 즉 산 동물도 채소도 다 너희에게 주겠노라. 그러나 단 '고기를 그 생명되는 피채 먹지 말라' 최소한의 규범을 주십니다. 왜 하나님은 인간에게 규범을 주실까요? 자유를 억제 하는 장치일까요? 아닙니다. 본성이 죄에 가까운 인간에 더이상 죄를 범하지 않도록 안전장치를 주심으로 이해해야 합니다. 규범을 지킴이 세상에서 덜 상처받도록 하시는 하나님의 배려임을 기억하세요. 건강의 이상, 물질의 고통, 땅이 흔들리는 고통속에서 예배드리세요. 그러면 주님께서 복을 내리시기 시작하십니다. 오늘도 승리하세요

 

창 8:20
 노아가 여호와께 제단을 쌓고 모든 정결한 짐승과 모든 정결한 새 중에서 제물을 취하여 번제로 제단에 드렸더니
 [노아가 제사를 드리다] 노아는 주 앞에 제단을 쌓고 모든 정결한 새들 가운데서 제물을 골라서, 제단 위에 번제물로 바쳤다.
  Then Noah built an altar to the LORD and sacrificed on it the animals and birds that had been approved for that purpose.

창 8:21
 여호와께서 그 향기를 받으시고 그 중심에 이르시되 내가 다시는 사람으로 말미암아 땅을 저주하지 아니하리니 이는 사람의 마음이 계획하는 바가 어려서부터 악함이라 내가 전에 행한 것 같이 모든 생물을 다시 멸하지 아니하리니
 주께서 그 향기를 맡으시고, 마음 속으로 다짐하셨다. "다시는 사람이 악하다고 하여서, 땅을 저주하지는 않겠다. 사람은 어릴 때부터 그 마음의 생각이 악하기 마련이다. 다시는 이번에 한 것같이, 모든 생물을 없애지는 않겠다.
  And the LORD was pleased with the sacrifice and said to himself, "I will never again curse the earth, destroying all living things, even though people's thoughts and actions are bent toward evil from childhood.

창 8:22
 땅이 있을 동안에는 심음과 거둠과 추위와 더위와 여름과 겨울과 낮과 밤이 쉬지 아니하리라
 땅이 있는 한 뿌리는 때와 거두는 때와, 추위와 더위, 여름과 겨울, 낮과 밤이 그치지 아니할 것이다."
  As long as the earth remains, there will be springtime and harvest, cold and heat, winter and summer, day and night."

창 9:1
 하나님이 노아와 그 아들들에게 복을 주시며 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라
 [하나님이 노아와 언약을 맺으시다] 하나님이 노아와 그의 아들들에게 복을 주시며 말씀하셨다. "생육하고 번성하여 땅에 충만하여라
   God blessed Noah and his sons and told them, "Multiply and fill the earth.

창 9:2
 땅의 모든 짐승과 공중의 모든 새와 땅에 기는 모든 것과 바다의 모든 물고기가 너희를 두려워하며 너희를 무서워하리니 이것들은 너희의 손에 붙였음이니라
 땅에 사는 모든 짐승과, 공중에 나는 모든 새와, 땅 위를 기어다니는 모든 것과, 바다에 사는 모든 물고기가 너희를 두려워하며, 너희를 무서워할 것이다. 내가 이것들을 다 너희 손에 맡긴다.
   All the wild animals, large and small, and all the birds and fish will be afraid of you. I have placed them in your power.

창 9:3
 모든 산 동물은 너희의 먹을 것이 될지라 채소 같이 내가 이것을 다 너희에게 주노라
 살아 움직이는 모든 것이 너희의 먹을거리가 될 것이다. 내가 전에 푸른 채소를 너희에게 먹을거리로 준 것같이, 내가 이것들도 다 너희에게 준다.
   I have given them to you for food, just as I have given you grain and vegetables.

창 9:4
 그러나 고기를 그 생명 되는 피째 먹지 말 것이니라
 그러나 고기를 먹을 때에, 피가 있는 채로 먹지는 말아라. 피에는 생명이 있다.
   But you must never eat animals that still have their lifeblood in them.

창 9:5
 내가 반드시 너희의 피 곧 너희의 생명의 피를 찾으리니 짐승이면 그 짐승에게서, 사람이나 사람의 형제면 그에게서 그의 생명을 찾으리라
 생명이 있는 피를 흘리게 하는 자는 내가 반드시 보복하겠다. 사람이 같은 사람의 피를 흘리게 하면, 그에게도 보복하겠다.
   And murder is forbidden. Animals that kill people must die, and any person who murders must be killed.

창 9:6
 다른 사람의 피를 흘리면 그 사람의 피도 흘릴 것이니 이는 하나님이 자기 형상대로 사람을 지으셨음이니라
 사람은 하나님의 형상대로 지음을 받았으니, 누구든지 사람을 죽인자는 죽임을 당할 것이다.
   Yes, you must execute anyone who murders another person, for to kill a person is to kill a living being made in God's image.

창 9:7
 너희는 생육하고 번성하며 땅에 가득하여 그 중에서 번성하라 하셨더라
 너희는 생육하고 번성하며 땅에 편만하여, 거기에서 번성하여라."
   Now you must have many children and repopulate the earth. Yes, multiply and fill the earth!"

창 9:8
 하나님이 노아와 그와 함께 한 아들들에게 말씀하여 이르시되
 하나님이 노아와 그의 아들들에게 말씀하셨다.
   Then God told Noah and his sons,

창 9:9
 내가 내 언약을 너희와 너희 후손과
 "이제 내가, 너희와 너희 뒤에 오는 자손에게 직접 언약을 세운다.
   "I am making a covenant with you and your descendants,

창 9:10
 너희와 함께 한 모든 생물 곧 너희와 함께 한 새와 가축과 땅의 모든 생물에게 세우리니 방주에서 나온 모든 것 곧 땅의 모든 짐승에게니라
 너희와 함께 있는 살아 숨쉬는 모든 생물, 곧 너와 함께 방주에서 나온 새와 집짐승과 모든 들짐승에게도, 내가 언약을 세운다.
  and with the animals you brought with you--all these birds and livestock and wild animals.

창 9:11
 내가 너희와 언약을 세우리니 다시는 모든 생물을 홍수로 멸하지 아니할 것이라 땅을 멸한 홍수가 다시 있지 아니 하리라
 내가 너희와 언약을 세울 것이니, 다시는 홍수를 일으켜서 살과 피가 있는 모든 것들을 없애는 일이 없을 것이다. 땅을 파멸시키는 홍수가 다시는 일어나지 않을 것이다."
  I solemnly promise never to send another flood to kill all living creatures and destroy the earth."

창 9:12
 하나님이 이르시되 내가 나와 너희와 및 너희와 함께 하는 모든 생물 사이에 대대로 영원히 세우는 언약의 증거는 이것이니라
 하나님이 말씀하셨다. "내가, 너희 및 너희와 함께 있는 숨쉬는 모든 생물 사이에 대대로 세우는 언약의 표는,
  And God said, "I am giving you a sign as evidence of my eternal covenant with you and all living creatures.

창 9:13
 내가 내 무지개를 구름 속에 두었나니 이것이 나와 세상 사이의 언약의 증거니라
 바로 무지개이다. 내가 무지개를 구름 속에 둘 터이니 이것이 나와 땅 사이에 세우는 언약의 표가 될 것이다.
  I have placed my rainbow in the clouds. It is the sign of my permanent promise to you and to all the earth.

창 9:14
 내가 구름으로 땅을 덮을 때에 무지개가 구름 속에 나타나면
 내가 구름을 일으켜서 땅을 덮을 때마다, 무지개가 구름 사이에서 나타나면,
  When I send clouds over the earth, the rainbow will be seen in the clouds,

창 9:15
 내가 나와 너희와 및 육체를 가진 모든 생물 사이의 내 언약을 기억하리니 다시는 물이 모든 육체를 멸하는 홍수가 되지 아니할지라
 나는 너희와 숨쉬는 모든 짐승, 곧 살과 피가 있는 모든 것과 더불어 세운 그 언약을 기억하고, 다시는 홍수를 일으켜서 살과 피가 있는 모든 것을 멸하지 않겠다.
  and I will remember my covenant with you and with everything that lives. Never again will there be a flood that will destroy all life.

창 9:16
 무지개가 구름 사이에 있으리니 내가 보고 나 하나님과 모든 육체를 가진 땅의 모든 생물 사이의 영원한 언약을 기억하리라
 무지개가 구름 사이에서 나타날 때마다, 내가 그것을 보고, 나 하나님이, 살아 숨쉬는 모든 것들, 곧 땅 위에 있는 살과 피를 지닌 모든 것과 세운 영원한 언약을 기억하겠다."
  When I see the rainbow in the clouds, I will remember the eternal covenant between God and every living creature on earth."

창 9:17
 하나님이 노아에게 또 이르시되 내가 나와 땅에 있는 모든 생물 사이에 세운 언약의 증거가 이것이라 하셨더라
 하나님이 노아에게 말씀하셨다. "이것이 내가 땅 위의 살과 피를 지닌 모든 것과 더불어 세운 언약의 표다."
  Then God said to Noah, "Yes, this is the sign of my covenant with all the creatures of the earth."