] [열린문교회] 갈3:10~
본문 바로가기

말씀/열린문교회

[열린문교회] 갈3:10~

갈 3:10
 무릇 율법 행위에 속한 자들은 저주 아래에 있나니 기록된 바 누구든지 율법 책에 기록된 대로 모든 일을 항상 행하지 아니하는 자는 저주 아래에 있는 자라 하였음이라
 율법의 행위에 의지하는 사람은 누구나 다 저주 아래 있습니다. 기록한 바 c"율법책에 기록된 모든 것을 지키지 않는 사람은 다 저주아래 있다"하였습니다. (c. 신27:26(70인역))
  But those who depend on the law to make them right with God are under his curse, for the Scriptures say, "Cursed is everyone who does not observe and obey all these commands that are written in God`s Book of the Law."

갈 3:11
 또 하나님 앞에서 아무도 율법으로 말미암아 의롭게 되지 못할 것이 분명하니 이는 의인은 믿음으로 살리라 하였음이니라
 하나님 앞에서는 아무도 율법으로 의롭게 되지 못한다는 것이 분명합니다. d"의인은 믿음으로 살 것이다"하였기 때문입니다. (d. 또는 믿음으로 의인이 된 사람은 살 것이다. (합2:4))
  Consequently, it is clear that no one can ever be right with God by trying to keep the law. For the Scriptures say, "It is through faith that a righteous person has life."

갈 3:12
 율법은 믿음에서 난 것이 아니니 율법을 행하는 자는 그 가운데서 살리라 하였느니라
 그러나 율법은 믿음에서 생긴 것이 아닙니다. 오히려 e"율법을 지키는 사람은 율법으로 살 것이다"하였습니다. (e. 레18:5)
  How different from this way of faith is the way of law, which says, "If you wish to find life by obeying the law, you must obey all of its commands."

갈 3:13
 그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은 바 되사 율법의 저주에서 우리를 속량하셨으니 기록된 바 나무에 달린 자마다 저주 아래에 있는 자라 하였음이라
 그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은 사람이 되심으로써 우리를 율법의 저주에서 속량해 주셨습니다. 기록된 바 f"나무에 달린 사람은 모두 저주를 받은 사람이다"하였기 때문입니다. (f. 신21:23)
  But Christ has rescued us from the curse pronounced by the law. When he was hung on the cross, he took upon himself the curse for our wrongdoing. For it is written in the Scriptures, "Cursed is everyone who is hung on a tree."

갈 3:14
 이는 그리스도 예수 안에서 아브라함의 복이 이방인에게 미치게 하고 또 우리로 하여금 믿음으로 말미암아 성령의 약속을 받게 하려 함이라
 그것은 아브라함에게 내리신 복을 그리스도 예수 안에서 이방 사람에게 미치게 하시고 우리로 하여금 믿음으로 말미암아 약속하신 성령을 받게 하시려는 것입니다.
  Through the work of Christ Jesus, God has blessed the Gentiles with the same blessing he promised to Abraham, and we Christians receive the promised Holy Spirit through faith.

갈 3:15
 형제들아 내가 사람의 예대로 말하노니 사람의 언약이라도 정한 후에는 아무도 폐하거나 더하거나 하지 못하느니라
 [율법과 약속] 형제자매 여러분, 일상 생활에서 예를 들어서 말하겠습니다. 사람 사이에 한 번 언약을 맺으면 아무도 그것을 무효로 하거나 거기에다가 어떤 것을 덧붙일 수 없습니다.
  Dear brothers and sisters, here`s an example from everyday life. Just as no one can set aside or amend an irrevocable agreement, so it is in this case.

갈 3:16
 이 약속들은 아브라함과 그 자손에게 말씀하신 것인데 여럿을 가리켜 그 자손들이라 하지 아니하시고 오직 한 사람을 가리켜 네 자손이라 하셨으니 곧 그리스도라
 그런데 하나님께서 a아브라함과 그 b자손에게 약속을 하여 주실 때에 여러 사람을 가리키는 말로 c자손들에게를 쓰시지 않고 오직 한 사람을 가리키는 말로 너의 자손에게라는 말을 쓰셨습니다. 그 한 사람은 곧 그리스도이십니다. (a. 창12:7, 13:15, 24:7. b. 그, 씨. c. 그, 씨들)
  God gave the promise to Abraham and his child. And notice that it doesn`t say the promise was to his children, as if it meant many descendants. But the promise was to his child--and that, of course, means Christ.

 

케이크 회사 . 상자 안에 물만 붓고 믹스하면 케이크?

0