바울에게 있어 .
(화로다 어리석은 자들이여) 소리를 들었던 갈라디아교회.
처음 전한 복음을 거짓교사의 말에 변질되어 눈물에 서신을 보내게 했던 고린도교회도 있었지만 예수로 한몸을 이루었던 에베소교회와 바울이 가택연금 상태에 놓을때 후원하고 기도해준 빌립보교회도 있었답니다.
우리 열린문교회는 주님께 어떤 교회라 인식되는 교회일까요?
자주장사 루디아의 헌신으로 세워진 빌립보교회처럼 우리교회도 칭찬받는 교회이려면 우리 한명의 성도들이 칭찬받는 성도가 되어야 합니다.
기도에 예배에 한신과 섬김에 아름다운 스토리를 내는 여러분과 제가 되길 기도합니다.
오늘은 빌립보서의 서론입니다
오늘도 승리하세요 ^^
빌립보서 가택연금 상태..
빌립보서는 가장 늦은 시기에 기록되어진다. 62절.. 63절.. 기로고디어짐을 살펴볼 수 있다. 에베소서가 가장 먼저 옥중서신 골로새서 빌레몬서. 빌립보서가 가장 늦게 기록된다. 연대기로 배열 x 이해하길 잘 .
사도바울이 여러 교회를 개척한다. 그런데 일차 2차 3차 전도여행을 하고 가택연금상태에 놓이게 되고 신학자들은 4자로 보고 스페인까지 갔을 것이다. 5차
로마에서도 복음 증거하는 기회로 삼았다. 설득력있는 이야기 어려 교회를 많이 세우지만 다 기쁨이 되지는 않았다. 초기에는 사도바울이 열정적으로 교회를 세우게 되었지만 금세 변질되어져서 갈라디아 교회같은 경우에는 여리석도다. 자식들이라. 자신의 생명을 걸고 갈라디아 교회를 돌에 맞아 죽을생명의 위협을 결과
다시 색갈을 입혀버리게 된사도바울의 마음을 아프게 했다. 고린도교회 갈라디아 교회고린도 교회 아픔의 교회 근심하는 교회
에베소 교회는 에벳
화합되고 함께 아름다운 믿음의 교제 에베소서.
빌립보 교회도 사도바울이 볼때 칭찬받을만한 교회
빌립보 교회는 후원자들이 있었다. 로마에 압송되어져서 감오게 가힐 때에도 후원 기쁨. 근신이 많다. 고린도 전서 후서 를 써 보내지만 그 전에 또 하나의 문서를 보내었을것이다.
눈물의 서신을 보낼 정도로 사도바울의 애간장을 녹게 하는 교횐 참 기쁨이 있는 교회 빌립보 교회 교인 옥중에 서서 빌립보서를 손에 들고 빌립보로 갔던 사람은 에바도로. 골로새서는 수신자 골로새지만 에바도 골로세서의 서신을 전달한 삭람은 에바도다. 빌립보서를 전달했던 사람은 에바도로 기도. 에베도로 디도는 어떤 사람? 빌립보 교회에 후원금을 ㄷ가지러
빌 1:1
그리스도 예수의 종 바울과 디모데는 그리스도 예수 안에서 빌립보에 사는 모든 성도와 또한 감독들과 집사들에게 편지하노니
[인사] 그리스도 예수 때문에 감옥에 갇힌 나 바울과 a우리의 형제 디모데는, 사랑하는 우리의 동역자 빌레몬과(a 그, '그 형제')
This letter is from Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus. It is written to all of God`s people in Philippi, who believe in Christ Jesus, and to the elders and deacons.
빌 1:2
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다
b우리의 자매 압비아와 우리의 전우인 아킵보와 그대의 집에 모이는 교회에, 이 편지를 씁니다.(b 그, '그 자매')
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
빌 1:3
내가 너희를 생각할 때마다 나의 하나님께 감사하며
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도께서 내려 주시는 은혜와 평화가 여러분에게 있기를 빕니다.
Every time I think of you, I give thanks to my God.
빌 1:4
간구할 때마다 너희 무리를 위하여 기쁨으로 항상 간구함은
[빌레몬의 믿음과 사랑] 나는 기도할 때마다 그대를 기억하면서, 언제나 나의 하나님께 감사를 드립니다.
I always pray for you, and I make my requests with a heart full of joy
빌 1:5
너희가 첫날부터 이제까지 복음을 위한 일에 참여하고 있기 때문이라
그대가 모든 성도들을 사랑하며 주 예수를 참으로 믿고 있다는 이야기를 듣고 있기 때문입니다.
because you have been my partners in spreading the Good News about Christ from the time you first heard it until now.
빌 1:6
너희 안에서 착한 일을 시작하신 이가 그리스도 예수의 날까지 이루실 줄을 우리는 확신하노라
그대가 우리와 더불어 누리는 믿음의 사귐이 효력을 내어서, 우리가 그리스도께 가까이 나아갈 때에 c우리가 받게 되는 복이 무엇인지를 그대가 충분히 알게 되기를 바랍니다.(c 다른 고대 사본들에는 '여러분 가운데 있는')
And I am sure that God, who began the good work within you, will continue his work until it is finally finished on that day when Christ Jesus comes back again.
빌 1:7
내가 너희 무리를 위하여 이와 같이 생각하는 것이 마땅하니 이는 너희가 내 마음에 있음이며 나의 매임과 복음을 변명함과 확정함에 너희가 다 나와 함께 은혜에 참여한 자가 됨이라
나의 형제여, 나는 그대의 사랑으로 큰 기쁨과 위로를 받았습니다. 성도들이 그대로 말미암아 마음에 생기를 얻었기 때문입니다.
It is right that I should feel as I do about all of you, for you have a very special place in my heart. We have shared together the blessings of God, both when I was in prison and when I was out, defending the truth and telling others the Good News.
빌 1:8
내가 예수 그리스도의 심장으로 너희 무리를 얼마나 사모하는지 하나님이 내 증인이시니라
[오네시모의 선처를 부탁하다] 그러므로 나는 그리스도 안에서, 그대가 마땅히 해야 할 일을 아주 담대하게 그대에게 명령할 수도 있지만,
God knows how much I love you and long for you with the tender compassion of Christ Jesus.
빌 1:9
내가 기도하노라 너희 사랑을 지식과 모든 총명으로 점점 더 풍성하게 하사
우리 사이의 사랑 때문에 오히려 간청을 하려고 합니다. 나 바울은 이렇게 나이를 많이 먹은 사람이요, d이제는 그리스도를 전하는 일로 또한 갇힌 몸입니다.(d 또는 '그리스도 예수의 사신이요, 이제는 갇힌 몸입니다')
I pray that your love for each other will overflow more and more, and that you will keep on growing in your knowledge and understanding.
빌 1:10
너희로 지극히 선한 것을 분별하며 또 진실하여 허물 없이 그리스도의 날까지 이르고
내가 갇혀 있는 동안에 얻은 아들 e오네시모를 두고, 그대에게 간청합니다.(e 오네시모라는 이름의 뜻은 '쓸모 있는' 또는 20절에 나오는 '호의')
For I want you to understand what really matters, so that you may live pure and blameless lives until Christ returns.
빌 1:11
예수 그리스도로 말미암아 의의 열매가 가득하여 하나님의 영광과 찬송이 되기를 원하노라
그가 전에는 그대에게 쓸모 없는 사람이었으나, 이제는 그대와 나에게 e쓸모 있는 사람이 되었습니다.(e 오네시모라는 이름의 뜻은 '쓸모 있는' 또는 20절에 나오는 '호의')
May you always be filled with the fruit of your salvation --those good things that are produced in your life by Jesus Christ--for this will bring much glory and praise to God.
빌 1:12
형제들아 내가 당한 일이 도리어 복음 전파에 진전이 된 줄을 너희가 알기를 원하노라
나는 그를 그대에게 돌려보냅니다. 그는 나의 마음입니다.
And I want you to know, dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News.
빌 1:13
이러므로 나의 매임이 그리스도 안에서 온 시위대 안과 그 밖의 모든 사람에게 나타났으니
나는 그를 내 곁에 두어서, 내가 복음 때문에 갇혀 있는 동안에, 그대를 대신하여 나에게 시중들게 하고 싶었으나,
For everyone here, including all the soldiers in the palace guard, knows that I am in chains because of Christ.
빌 1:14
형제 중 다수가 나의 매임으로 말미암아 주 안에서 신뢰함으로 겁 없이 하나님의 말씀을 더욱 담대히 전하게 되었느니라
그대의 승낙이 없이는 아무것도 하고 싶지 않았습니다. 이것은, 그대로 하여금 선한 일을 마지못해서 하지 않고, 자진해서 하게 하려는 것입니다.
And because of my imprisonment, many of the Christians here have gained confidence and become more bold in telling others about Christ.
빌 1:15
어떤 이들은 투기와 분쟁으로, 어떤 이들은 착한 뜻으로 그리스도를 전파하나니
그가 잠시 동안 그대를 떠난 것은, 아마 그대로 하여금 영원히 그를 데리고 있게 하려는 것이었는지도 모릅니다.
Some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives.
빌 1:16
이들은 내가 복음을 변증하기 위하여 세우심을 받은 줄 알고 사랑으로 하나
이제부터 그는 종으로서가 아니라, 종 이상으로, 곧 사랑받는 형제로 그대의 곁에 있을 것입니다. 특히 그가 나에게 그렇다면, 그대에게는 육신으로나 주 안에서나, 더욱 그렇지 않겠습니까?
They preach because they love me, for they know the Lord brought me here to defend the Good News.
빌 1:17
그들은 나의 매임에 괴로움을 더하게 할 줄로 생각하여 순수하지 못하게 다툼으로 그리스도를 전파하느니라
그러므로 그대가 나를 동지로 생각하면, 나를 맞이하는 것과 같이, 그를 맞아 주십시오.
Those others do not have pure motives as they preach about Christ. They preach with selfish ambition, not sincerely, intending to make my chains more painful to me.
빌 1:18
그러면 무엇이냐 겉치레로 하나 참으로 하나 무슨 방도로 하든지 전파되는 것은 그리스도니 이로써 나는 기뻐하고 또한 기뻐하리라
그가 그대에게 잘못한 것이 있거나 빚진 것이 있거든, 그것을 내 앞으로 달아놓아 주십시오.
But whether or not their motives are pure, the fact remains that the message about Christ is being preached, so I rejoice. And I will continue to rejoice.
빌 1:19
이것이 너희의 간구와 예수 그리스도의 성령의 도우심으로 나를 구원에 이르게 할 줄 아는고로
나 바울이 친필로 이것을 씁니다. 내가 그것을 갚아 주겠습니다. 그대가 내게 빚을 지고 있다는 것을 나는 말하지 않겠습니다.
For I know that as you pray for me and as the Spirit of Jesus Christ helps me, this will all turn out for my deliverance.
빌 1:20
나의 간절한 기대와 소망을 따라 아무 일에든지 부끄러워하지 아니하고 지금도 전과 같이 온전히 담대하여 살든지 죽든지 내 몸에서 그리스도가 존귀하게 되게 하려 하나니
형제여, 나는 주님 안에서 그대의 호의를 바랍니다. 그리스도 안에서 나의 마음에 생기를 불어넣어 주십시오.
For I live in eager expectation and hope that I will never do anything that causes me shame, but that I will always be bold for Christ, as I have been in the past, and that my life will always honor Christ, whether I live or I die.
빌 1:21
이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익함이라
나는 그대의 순종을 확신하고, 이 글을 씁니다. 나는 그대가, 내가 말한 것 이상으로 해주리라는 것을 압니다.
For to me, living is for Christ, and dying is even better.
빌 1:22
그러나 만일 육신으로 사는 이것이 내 일의 열매일진대 무엇을 택해야 할는지 나는 알지 못하노라
그리고 나를 위하여 숙소를 마련해 주십시오. 여러분의 기도로 내가 여러분에게 갈 수 있기를 바랍니다.
Yet if I live, that means fruitful service for Christ. I really don`t know which is better.
빌 1:23
내가 그 둘 사이에 끼었으니 차라리 세상을 떠나서 그리스도와 함께 있는 것이 훨씬 더 좋은 일이라 그렇게 하고 싶으나
[작별 인사] 나와 함께 그리스도 예수 때문에 갇힌 에바브라가 그대에게 문안합니다.
I`m torn between two desires: Sometimes I want to live, and sometimes I long to go and be with Christ. That would be far better for me,
빌 1:24
내가 육신으로 있는 것이 너희를 위하여 더 유익하리라
나의 동역자인 마가와 아리스다고와 데마와 누가도 문안합니다.
but it is better for you that I live.
빌 1:25
내가 살 것과 너희 믿음의 진보와 기쁨을 위하여 너희 무리와 함께 거할 이것을 확실히 아노니
주 예수 그리스도의 은혜가 여러분의 영과 함께 있기를 빕니다.f(f 다른 고대 사본들에는 절 끝에 '아멘'이 있음)
I am convinced of this, so I will continue with you so that you will grow and experience the joy of your faith.
빌 1:26
내가 다시 너희와 같이 있음으로 그리스도 예수 안에서 너희 자랑이 나로 말미암아 풍성하게 하려 함이라
그것은 내가 다시 여러분에게로 감으로써 여러분이 나를 대면하는 일로, 그리스도 예수 안에서 여러분의 자랑거리가 많아지게 하려는 것입니다.
Then when I return to you, you will have even more reason to boast about what Christ Jesus has done for me.
빌 1:27
오직 너희는 그리스도의 복음에 합당하게 생활하라 이는 내가 너희에게 가 보나 떠나 있으나 너희가 한마음으로 서서 한 뜻으로 복음의 신앙을 위하여 협력하는 것과
오로지 여러분은 그리스도의 복음에 맞게 생활하십시오. 그리하여 내가 가서 여러분을 만나든지, 여러분에게서 떠나 있든지 한 정신으로 굳게 서서, 복음을 믿는 일에 한 마음으로 힘을 합하여 함께 싸우고,
But whatever happens to me, you must live in a manner worthy of the Good News about Christ, as citizens of heaven. Then, whether I come and see you again or only hear about you, I will know that you are standing side by side, fighting together for the Good News.
빌 1:28
무슨 일에든지 대적하는 자들 때문에 두려워하지 아니하는 이 일을 듣고자 함이라 이것이 그들에게는 멸망의 증거요 너희에게는 구원의 증거니 이는 하나님께로부터 난 것이라
또한 어떤 일이라도 대적하는 자들을 두려워하지 않는다는 소식을 나에게 들려 줄 수 있게 하십시오. 이것이 그들에게는 멸망의 징조요, 여러분에게는 구원의 징조입니다. 이것은 하나님께로부터 오는 것입니다.
Don`t be intimidated by your enemies. This will be a sign to them that they are going to be destroyed, but that you are going to be saved, even by God himself.
빌 1:29
그리스도를 위하여 너희에게 은혜를 주신 것은 다만 그를 믿을 뿐 아니라 또한 그를 위하여 고난도 받게 하려 하심이라
여러분이 그리스도를 믿을 뿐만 아니라, 그를 위해서 고난도 받는 것은, 그리스도를 위해서 여러분이 받는 특권입니다.
For you have been given not only the privilege of trusting in Christ but also the privilege of suffering for him.
빌 1:30
너희에게도 그와 같은 싸움이 있으니 너희가 내 안에서 본 바요 이제도 내 안에서 듣는 바니라
여러분은 전에 나에게서 내가 하는 것을 보았고 지금은 나에게서 듣는 것과 똑같은 싸움을 여러분도 하고 있습니다.
We are in this fight together. You have seen me suffer for him in the past, and you know that I am still in the midst of this great struggle.
너희는 겸손한 마음을 가져라
나를 본받아라 친밀한 권면의 말
주 안에서 항상 기뻐하라
'말씀 > 열린문교회' 카테고리의 다른 글
[열린문교회] 내가 그 둘 사이에 끼었으니 차라리 세상을 떠나서 그리스도와 함께 있는 것이 훨씬 더 좋은 일이라 그렇게 하고 싶으나 (0) | 2020.06.12 |
---|---|
[열린문교회] 사랑에 기초하지 않은 지식을 경계하고 지식에 통제되지 않는 사랑을 경계하라 (0) | 2020.06.11 |
[열린문교회] (0) | 2020.06.08 |
[열린문교회] 마태복음 28:18-20 이쁜이앙앙이 (0) | 2020.06.07 |
[열린문교회] 엡6:10~ 하나님의 전십 갑주를 입으라 (0) | 2020.06.05 |