] [열린문교회] 디모데전서
본문 바로가기

말씀/열린문교회

[열린문교회] 디모데전서

딤전 1:1
 우리 구주 하나님과 우리의 소망이신 그리스도 예수의 명령을 따라 그리스도 예수의 사도 된 바울은
 [인사] 우리의 구주이신 하나님과 우리의 소망이신 그리스도 예수의 명령을 따라 그리스도 예수의 사도가 된 나 바울은,
  This letter is from Paul, an apostle of Christ Jesus, appointed by the command of God our Savior and by Christ Jesus our hope.

딤전 1:2
 믿음 안에서 참 아들 된 디모데에게 편지하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 주께로부터 은혜와 긍휼과 평강이 네게 있을지어다
 믿음으로 낳은 참된 아들 디모데에게 이 편지를 씁니다. 하나님 우리 아버지와 우리 주 그리스도 예수께서 내려 주시는 은혜>와 자비와 평화가 그대에게 있기를 빕니다.
  It is written to Timothy, my true child in the faith. May God our Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy, and peace.

딤전 1:3
 내가 마게도냐로 갈 때에 너를 권하여 에베소에 머물라 한 것은 어떤 사람들을 명하여 다른 교훈을 가르치지 말며
 [거짓 교훈을 경고하다] 내가 마게도냐로 떠날 때에 그대에게 부탁한 대로, 그대는 에베소에 머물러 있으면서, 거기에 있는 >어떤 사람들이 다른 교훈을 가르치지 못하게 하고,
  When I left for Macedonia, I urged you to stay there in Ephesus and stop those who are teaching wrong doctrine.

딤전 1:4
 신화와 족보에 끝없이 몰두하지 말게 하려 함이라 이런 것은 믿음 안에 있는 하나님의 경륜을 이룸보다 도리어 변론을 내는 >것이라
 신화와 끝없는 족보에 정신을 팔지 못하게 하십시오. 그러한 것들은 믿음 위에 세우신 a하나님의 경륜을 이루기보다는 도리어
 쓸데없는 변론을 일으킬 뿐입니다. (a. 또는 거룩한 훈련)
  Don`t let people waste time in endless speculation over myths and spiritual pedigrees. For these things only cause arguments; they don`t help people live a life of faith in God.

딤전 1:5
 이 교훈의 목적은 청결한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음에서 나오는 사랑이거늘
 이 명령의 목적은 ㄲ끗한 마음과 선한 양심과 거짓 없는 믿음에서 우러나오는 사랑을 불러 이르키는 것입니다.
  The purpose of my instruction is that all the Christians there would be filled with love that comes from a pure heart, a clear conscience, and sincere faith.

딤전 1:6
 사람들이 이에서 벗어나 헛된 말에 빠져
 그런데 몇몇 사람은 이러한 목적에서 벗어나서 쓸데없는 토론에 빠졌습니다.
  But some teachers have missed this whole point. They have turned away from these things and spend their time arguing and talking foolishness.

딤전 1:7
 율법의 선생이 되려 하나 자기가 말하는 것이나 자기가 확증하는 것도 깨닫지 못하는도다
 그들은 율법교사가 되려고 하지만, 실상은 자기들이 무엇을 말하고 있는지, 무엇을 주장하고 있는지도 알지 못합니다.
  They want to be known as teachers of the law of Moses, but they don`t know what they are talking about, even though they seem so confident.

딤전 1:8
 그러나 율법은 사람이 그것을 적법하게만 쓰면 선한 것임을 우리는 아노라
 우리가 알기로 율법은 사람이 그것을 적법하게 사용하면 선한 것입니다.
  We know these laws are good when they are used as God intended.

딤전 1:9
 알 것은 이것이니 율법은 옳은 사람을 위하여 세운 것이 아니요 오직 불법한 자와 복종하지 아니하는 자와 경건하지 아니한 >자와 죄인과 거룩하지 아니한 자와 망령된 자와 아버지를 죽이는 자와 어머니를 죽이는 자와 살인하는 자며
 율법이 제정된 것은 의로운 사람 때문이 아니라, 법을 어기는 자와 순종하지 않는 자와, 경건하지 않는 자와, 죄인과, 거룩하
지 않는 자와, 속된 자와, 아버지를 죽인 자와, 어머니를 죽인 자와, 남을 죽이는 자와,
  But they were not made for people who do what is right. They are for people who are disobedient and rebellious, who are ungodly and sinful, who consider nothing sacred and defile what is holy, who murder their father or mother or other people.

딤전 1:10
 음행하는 자와 남색하는 자와 인신 매매를 하는 자와 거짓말하는 자와 거짓 맹세하는 자와 기타 바른 교훈을 거스르는 자를 >위함이니
 간음하는 자와, 남색하는 자와, 사람을 유괴하는 자와, 거짓말하는 자와, 거짓 맹세를 하는 자와, 그 밖에도 무엇이든지 건전
한 교훈에 배치되는 일 때문임을 우리는 압니다.
 These laws are for people who are sexually immoral, for homosexuals and slave traders, for liars and oath breakers, and for those who do anything else that contradicts the right teaching

딤전 1:11
 이 교훈은 내게 맡기신 바 복되신 하나님의 영광의 복음을 따름이니라
 건전한 교훈은 복되신 하나님의 영광스러운 복음에 맞는 일이어야 합니다. 나는 이 복음을 선포할 임무를 맡았습니다.
 that comes from the glorious Good News entrusted to me by our blessed God.

딤전 1:12
 나를 능하게 하신 그리스도 예수 우리 주께 내가 감사함은 나를 충성되이 여겨 내게 직분을 맡기심이니
 [은혜를 감사하라] 나는 나에게 능력을 주셔서 내가 맡은 일을 하게 하시는 그리스도 예수 우리 주님께 감사합니다. 그것은 >주께서 나를 신실하게 여기셔서 그분을 섬기는 이 직분을 맡겨 주셨기 때문입니다.
 How thankful I am to Christ Jesus our Lord for considering me trustworthy and appointing me to serve him,

딤전 1:13
 내가 전에는 비방자요 박해자요 폭행자였으나 도리어 긍휼을 입은 것은 내가 믿지 아니할 때에 알지 못하고 행하였음이라
 내가 전에는 훼방자요, 박해자요, 폭행자였습니다. 그러나 그러한 행동은 내가 믿지 않을 때에 알지 못하고 한 것이므로, 하>나님께서 나에게 자비를 베푸셨습니다.
 even though I used to scoff at the name of Christ. I hunted down his people, harming them in every way I could. But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief.

딤전 1:14
 우리 주의 은혜가 그리스도 예수 안에 있는 믿음과 사랑과 함께 넘치도록 풍성하였도다
 우리 주께서 나에게 은혜를 넘치게 부어 주셔서 그리스도 예수 안에서 얻는 믿음과 사랑을 누리게 하셨습니다.
 Oh, how kind and gracious the Lord was! He filled me completely with faith and the love of Christ Jesus.

 

 

디모데전서 

2사람을 대리고 사역감당 한사람은 디모데 한사람은 디도.

디모데는 아주 부드러웠던 사람 디도는 활발한 성격 해결 해 주는 사람. 

사도바울은 에베소에서 함께 사역을 하고 마게도니아로 넘어가기 직전에 디모데를 그곳에 남겨두고 다른 길을 떠나게 된다. 돌아와서 디모데를 향한 염려의 마음에 목회적인 마인드가 

집사 장로 각종 직본주

 

목회서신이 디모데 전후서와 디도서가 있다. 

모양의 원리가 깃들어있는 책. 

사도바울은 교회를 개척하고 다른 곳으로 떠나기 전에 그곳에 남겨두고 떠난다. 

디도를 남겨두었던?

목회적인 어려움을 많이 겪었떤 도시가 

디모데는 아버지가 헬라인이고 어머니가 유대인 

로이스와 유니게

루스드라에서 바ㅜㅇㄹ이 전도여행을 하러 올때. 처음 사도바울을 맞이하게 된다. 사도바울을 통하여 회심하게 되고 사역자의 모습으로 변해있는 디모데를 보게 된다. 부흥집회를 하다 보면 청년이 참여한다. 다음 해에는 신학생이 되어있다. 그러한 일이였다. 

에베소 교회는 3년동안 바울이 세운 교회

그 지역의 아데미 여신을 섬기는 신전들이 많았다. 우여곡절끝에 교회를 세운다. 

성도를 잘못 이해한다. 1장 21절의 말씀. 

 

빌립보 데살로니가 

경기도 안성. 

행정구역도시 . 

아시아에 머물러있다. 부활과 

아시아의 빌립보 교회 에베소. 

아시아에 머물러있는 에베소에서 사역을 3년동안 감당 마게도니아를 향하여 떠나는 길에 디모데를 놔두고 떠난다. 사역을 하다보면 사역이 안이뤄지는데 여러 사람이 함께 했을때 시너지 효과가 일어난다. 자기가 혼자 할때와 주변에 동역자가 함께 있을때는 효과가 달랐다. 

자비량으로 했었다. 먹고는 살아야한다. 마음껏 후원해주는 환경이 아니라면. 

밤에는 복음을 전하고 낮에는 일해야하는.. 

내가 오직 사역에만 전담하였노라. 중요했던 사람들이 동역자 교회를 세우는 일을 우선시 해서.. 남겨두었다라는것은 온전히 교회. 사도바울의 관심은 온전히 교회였다. 

디모데와 디도는 사도바울을 함께 지켰던 사람이였기 때문에. 

 

복음을 전했고 믿음의 공동체 사람들을? 

영지주의자들의 출현. 

상한 일. 

율법주의자들 거짓교사들

 

혼란을 가져다 준다. 가르침의 혼란. 유사복음. 유사한 가르침. 비슷하지만 다르다. 그것을 철저히 차단하고 내가 전한 복음만이 머무를 수 있도록 최선을 다해라. 

에베소를 향하여 걱정하는 디모데에게 이런 일을 하는 것은 아름다운 일이다. 디모데 후서 같은 경우 전서와 같은 경우 썼던 시기와 내용도 다르다. 

마지막 쓴게 전 후서 이다. 디모데 후서를 쓰게 되는 상황.. 

63년경.

교육부 집사님이. 이 사역은 이렇게 해야한다. 

20대 초반의 전도사들이 . 40대 전 후반 되시면서 부장님이.. 15년을 교육부서를 사역 해왔는데. 잘 생각을 해보자. 전혀 모른다. .

연간 사역계획을 세우면 

전도사님이 사역을 마음껏 해야한다. 사역을 마음껏 할 수가 없다.