딤후 2:1
내 아들아 그러므로 너는 그리스도 예수 안에 있는 은혜 가운데서 강하고
[예수 그리스도의 훌륭한 일꾼] 그러므로 나의 아들이여, 그리스도 예수 안에 있는 은혜로 굳세어지십시오.
Timothy, my dear son, be strong with the special favor God gives you in Christ Jesus.
딤후 2:2
또 네가 많은 증인 앞에서 내게 들은 바를 충성된 사람들에게 부탁하라 그들이 또 다른 사람들을 가르칠 수 있으리라
그대가 많은 증인 앞에서 나에게서 들은 것을 믿음직한 사람들에게 전하십시오. 그러면 그들이 다른 사람들을 또한 가르칠 수 있을 것입니다.
You have heard me teach many things that have been confirmed by many reliable witnesses. Teach these great truths to trustworthy people who are able to pass them on to others.
딤후 2:3
너는 그리스도 예수의 좋은 병사로 나와 함께 고난을 받으라
그대는 그리스도 예수의 훌륭한 군인답게 고난을 함께 달게 받으십시오.
Endure suffering along with me, as a good soldier of Christ Jesus.
딤후 2:4
병사로 복무하는 자는 자기 생활에 얽매이는 자가 하나도 없나니 이는 병사로 모집한 자를 기쁘게 하려 함이라
군에 복무하는 사람은, 누구든지 자기를 군인으로 부른 상관을 기쁘게 해주어야 합니다. 그러므로 그는 살림살이에 얽매여서는 안됩니다.
And as Christ`s soldier, do not let yourself become tied up in the affairs of this life, for then you cannot satisfy the one who has enlisted you in his army.
딤후 2:5
경기하는 자가 법대로 경기하지 아니하면 승리자의 관을 얻지 못할 것이며
운동 경기를 하는 사람은 규칙대로 하지 않으면 월계관을 얻을 수 없습니다.
Follow the Lord`s rules for doing his work, just as an athlete either follows the rules or is disqualified and wins no prize.
딤후 2:6
수고하는 농부가 곡식을 먼저 받는 것이 마땅하니라
수고하는 농부가 소출을 먼저 받는 것이 마땅합니다.
Hardworking farmers are the first to enjoy the fruit of their labor.
딤후 2:7
내가 말하는 것을 생각해 보라 주께서 범사에 네게 총명을 주시리라
내가 하는 말을 생각해 보십시오. 주께서는 모든 것을 깨닫는 능력을 그대에게 주실 것입니다.
Think about what I am saying. The Lord will give you understanding in all these things.
딤후 2:8
내가 전한 복음대로 다윗의 씨로 죽은 자 가운데서 다시 살아나신 예수 그리스도를 기억하라
내가 전하는 복음대로 다윗의 자손으로 나시고, 죽은 사람 가운데서 살아나신 예수 그리스도를 기억하십시오.
Never forget that Jesus Christ was a man born into King David`s family and that he was raised from the dead. This is the Good News I preach.
딤후 2:9
복음으로 말미암아 내가 죄인과 같이 매이는 데까지 고난을 받았으나 하나님의 말씀은 매이지 아니하니라
나는 이 복음 때문에 고난을 당하고 죄수처럼 매여 있으나, 하나님의 말씀은 매여 있지 않습니다.
And because I preach this Good News, I am suffering and have been chained like a criminal. But the word of God cannot be chained.
딤후 2:10
그러므로 내가 택함 받은 자들을 위하여 모든 것을 참음은 그들도 그리스도 예수 안에 있는 구원을 영원한 영광과 함께 받게 하려 함이라
그러므로 나는 하나님께서 택하여 주신 사람을 위하여 모든 것을 참고 있습니다. 이것은 그들도 또한 그리스도 예수 안에 있는 구원을 영원한 영광과 함께 얻게 하려 하는 것입니다.
I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.
딤후 2:11
미쁘다 이 말이여 우리가 주와 함께 죽었으면 또한 함께 살 것이요
이 말씀은 믿을 만합니다. 우리가 주님과 함께 죽었으면 또한 그와 함께 살 것이요,
This is a true saying: If we die with him, we will also live with him.
딤후 2:12
참으면 또한 함께 왕 노릇 할 것이요 우리가 주를 부인하면 주도 우리를 부인하실 것이라
우리가 참고 견디면 또한 그와 함께 다스릴 것이요, 우리가 그를 부인하면 그도 또한 우리를 부인하실 것입니다.
If we endure hardship, we will reign with him. If we deny him, he will deny us.
딤후 2:13
우리는 미쁨이 없을 지라도 주는 항상 미쁘시니 자기를 부인하실 수 없으시리라
우리는 신실하지 못하더라도 그는 언제나 신실하십니다. 그는 자기를 부인할 수 없으시기 때문입니다.
If we are unfaithful, he remains faithful, for he cannot deny himself.
딤후 2:14
너는 그들로 이 일을 기억하게 하여 말다툼을 하지 말라고 하나님 앞에서 엄히 명하라 이는 유익이 하나도 없고 도리어 듣는 자들을 망하게 함이라
[인정받는 일꾼] 신도들에게 이것을 일깨우십시오. a하나님 앞에서 그들에게 엄숙히 명하여 말다툼을 하지 못하게 하십시오. 그것은 아무 유익이 없고, 듣는 사람들을 파멸에 이르게 할 뿐입니다. (a. 다른 고대 사본들에는 주님)
Remind everyone of these things, and command them in God`s name to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
딤후 2:15
너는 진리의 말씀을 옳게 분별하며 부끄러울 것이 없는 일꾼으로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라
그대는 진리의 말씀을 올바르게 가르치는 부끄러울 것 없는 일꾼으로, 하나님께 인정을 받는 사람이 되기를 힘쓰십시오.
Work hard so God can approve you. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth.
딤후 2:16
망령되고 헛된 말을 버리라 그들은 경건하지 아니함에 점점 나아가나니
속된 허튼 소리를 피하십시오. 그것이 사람을 더욱더 불경건에 빠지게 합니다.
Avoid godless, foolish discussions that lead to more and more ungodliness.
딤후 2:17
그들의 말은 악성 종양이 퍼져나감과 같은 같은데 그 중에 후메내오와 빌레도가 있느니라
그들의 말은 악성 종기처럼 퍼져 나갈 것입니다. 그들 가운데에는, 후메내오와 빌레도가 있습니다.
This kind of talk spreads like cancer. Hymenaeus and Philetus are examples of this.
딤후 2:18
진리에 관하여는 그들이 그릇되었도다 부활이 이미 지나갔다 함으로 어떤 사람들의 믿음을 무너뜨리느니라
그들은 진리에서 멀리 떠나 버렸고 부활은 이미 지나갔다고 말하면서 사람들의 믿음을 뒤엎습니다.
They have left the path of truth, preaching the lie that the resurrection of the dead has already occurred; and they have undermined the faith of some.
딤후 2:19
그러나 하나님의 견고한 터는 섰으니 인침이 있어 일렀으되 주께서 자기 백성을 아신다 하며 또 주의 이름을 부르는 자마다 불의에서 떠날지어다 하였느니라
그러나 하나님의 기초는 이미 튼튼히 서 있고 거기에는 b"주께서 자기에게 속한 사람을 아신다"는 말씀과 c"주님의 이름을 부르는 사람은 다 불의에서 떠나라"는 말씀이 새겨져 있습니다. (b. 민16:5. c. 민16:26)
But God`s truth stands firm like a foundation stone with this inscription: "The Lord knows those who are his," and "Those who claim they belong to the Lord must turn away from all wickedness."
딤후 2:20
큰 집에는 금 그릇과 은 그릇뿐 아니라 나무 그릇과 질그릇도 있어 귀하게 쓰는 것도 있고 천하게 쓰는 것도 있나니
큰 집에는 금그릇과 은그릇만 있는 것이 아니라, 나무그릇과 질그릇도 있어서, 어떤 것은 귀하게 쓰이고 어떤 것은 천하게 쓰입니다.
In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.
딤후 2:21
그러므로 누구든지 이런 것에서 자기를 깨끗하게 하면 귀히 쓰는 그릇이 되어 거룩하고 주인의 쓰심에 합당하며 모든 선한 일에 준비함이 되리라
그러므로 누구든지 d내가 말한 이러한 것들로부터 자신을 깨끗하게 하면, 그는 주인이 온갖 좋은 일에 요긴하게 쓰는, 귀하고 성별된 그릇이 될 것입니다. (d. 그, 이러한 것들로부터)
If you keep yourself pure, you will be a utensil God can use for his purpose. Your life will be clean, and you will be ready for the Master to use you for every good work.
딤후 2:22
또한 너는 청년의 정욕을 피하고 주를 깨끗한 마음으로 부르는 자들과 함께 의와 믿음과 사랑과 화평을 따르라
그대는 젊음의 정욕을 피하고 깨끗한 마음으로 주님을 찾는 사람들과 함께 의와 믿음과 사랑과 평화를 좇으십시오.
Run from anything that stimulates youthful lust. Follow anything that makes you want to do right. Pursue faith and love and peace, and enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.
딤후 2:23
어리석고 무식한 변론을 버리라 이에서 다툼이 나는 줄 앎이라
어리석고 무식한 논쟁을 멀리 하십시오. 그대가 아는 대로 거기에서 싸움이 생깁니다.
Again I say, don`t get involved in foolish, ignorant arguments that only start fights.
딤후 2:24
주의 종은 마땅히 다투지 아니하고 모든 사람에 대하여 온유하며 가르치기를 잘하며 참으며
주님의 종은 다투지 말아야 합니다. 그는 모든 사람에게 온유하고, 잘 가르치고, 참을성이 있어야 하고,
The Lord`s servants must not quarrel but must be kind to everyone. They must be able to teach effectively and be patient with difficult people.
딤후 2:25
거역하는 자를 온유함으로 훈계할지니 혹 하나님이 그들에게 회개함을 주사 진리를 알게 하실까 하며
반대하는 사람을 온화하게 바로잡아 주어야 합니다. 그렇게 하면 하나님께서 그 반대하는 사람을 회개시키셔서 진리를 깨닫게 하실 수도 있을 것입니다.
They should gently teach those who oppose the truth. Perhaps God will change those people`s hearts, and they will believe the truth.
딤후 2:26
그들로 깨어 마귀의 올무에서 벗어나 하나님께 사로잡힌 바 되어 그 뜻을 따르게 하실까 함이라
e그리고 악마에게 사로잡혀서 악마의 뜻을 좇던 그들이 정신을 차려 그 악마의 올무에서 벗어날 것입니다. (e. 또는 악마에게 사로잡힌 자들도 정신을 차리고 그 올무에서 벗어나 하나님의 뜻을 따르게 될는지도 모를 일이기 때문입니다.)
Then they will come to their senses and escape from the Devil`s trap. For they have been held captive by him to do whatever he wants.
'말씀 > 열린문교회' 카테고리의 다른 글
[휘경교회] 눅 17 나병환자 (0) | 2020.08.27 |
---|---|
[열린문교회] 디모데후서 3장 (0) | 2020.08.25 |
[열린문교회] 청년부모임 (0) | 2020.08.22 |
[휘경교회] 누가복음13장 천국은 누룩과 같다.? (0) | 2020.08.22 |
[열린문교회] 딤전 2:1~7 (0) | 2020.08.05 |